I am very sorry to tell you that your company suddenly shut down more than 50 of our websites on August 8.
I am very sorry to tell you that your company suddenly shut down more than 50 of our websites on August 8. I don’t like your behavior very much. I have been waiting for you to return the payment for my package. But it was not until September On the 9th, you opened three more of my sites, and the site content was completely cleared. We suffered huge losses.
And today, October 6, you have closed one of the three.
My problem is, I am not only your user, I am your customer. I paid the fee.
You no longer provide services, why don't you refund the fees I paid?
The losses you cause to us include but are not limited to the loss of website content, the loss of our promotional expenses, and the loss of business reputation caused by our inability to explain to our customers.
We want you to be a great company, not treat your customers like this.
We are in Hong Kong and we reserve the right to sue and pursue legal action against you in Hong Kong courts.
我非常遗憾地告诉你,你们公司,在8月8日突然关闭了我们的50多个站点网站.你们的行为,我很不喜欢.我一直等待你们退回我的套餐的付款.可是直到9月9日,你们又打开了我3个站点,站点内容被完全清空,我们损失巨大.
而今天10月6日,你们又关闭了3个其中之一.
我的问题是,我不仅是你们的用户,我是你们的客户.我支付过费用的.
你们不再提供服务,我支付的费用,你们为何不退还?
你给我们造成的损失,包括不限于网站内容的灭失,我们的宣传费用损耗,我们无法向我们的客户解释造成商业信誉的损失.
我们希望你们做一个伟大的公司,而不是这么对待客户.
我们在香港,我们保留在香港法院起诉和法律追诉你们的权利.
留言
發佈留言